Θα κερδίσουμε.
Σημαίες της ενότητας
τώρα ανεμίζουν.
Και θα έρθεις
βαδίζοντας μαζί μου,
και έτσι θα δείτε
το τραγούδι σου και τα άνθη της σημαίας σας.
Το φως
από μια κόκκινη αυγή
ήδη ανακοινώνει
τη ζωή που έρχεται.
Σηκωθείτε,πολεμήστε,
ο λαός θα κερδίσει.
Η ζωή που θα έρθει
θα είναι καλύτερη.
Για να κατακτήσουμε
την ευτυχία μας.
και μια κραυγή
των χιλιάδων αγωνιστών θα ακουστεί
λέγοντας το τραγούδι της ελευθερίας.
Με αποφασιστικότητα
η πατρίδα μας θα κερδίσει.
Και τώρα οι άνθρωποι,
οι οποίοι αυξάνονται στον αγώνα
με μια γιγαντιαία φωνή
φωνάζουν Εμπρός!
Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ,
Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ…
Η πατρίδα σφυρηλατεί την ενότητα,
από βορρά προς νότο
όλοι κινητοποιούνται.
Από τα αλατωρυχεία
και τα νότια δάση
ενωμένοι στον αγώνα και την εργασία
βαδίζουν καλύπτοντας όλη την πατρίδα.
Τα βήματα τους ήδη
μας ανακοινώνουν το μέλλον.
Σηκωθείτε,τραγουδήστε,
ο λαός θα κερδίσει.
Εκατομμύρια άνθρωποι τώρα
επιβάλουν την αλήθεια
Τάγματα ολόκληρα έχουν το φως
και παίρνουν στα χέρια τους
την διακαιοσύνη και την λογική
Γυναίκες
Με πυρ και κουράγιο
είναι ήδη εδώ
μαζί με τους εργαζόμενους.
Και τώρα οι άνθρωποι,
οι οποίοι αυξάνονται στον αγώνα
με μια γιγαντιαία φωνή
φωνάζουν Εμπρός!
Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ,
Ο λαός ενωμένος δεν θα νικηθεί ποτέ…
Το «El pueblo unido jamás será vencido» [μετ.: "Λαός ενωμένος ποτέ νικημένος"] (στίχοι: Quilapayún, μουσική: Sergio Ortega), κλασικό κομμάτι της Χιλιανής Nueva canción, από τους Quilapayún μπρος στη La Moneda, λίγες μέρες πριν το πραξικόπημα της 11ης Σεπτεμβρίου 1973.